Jeremia 49:3

SVHuil, o Hesbon! want Ai is verstoord; krijt, gij dochteren van Rabba, gordt zakken aan, drijft misbaar, en loopt om bij de tuinen; want Malcham zal wandelen in gevangenis, zijn priesteren en zijn vorsten te zamen.
WLCהֵילִ֨ילִי חֶשְׁבֹּ֜ון כִּ֣י שֻׁדְּדָה־עַ֗י צְעַקְנָה֮ בְּנֹ֣ות רַבָּה֒ חֲגֹ֣רְנָה שַׂקִּ֔ים סְפֹ֕דְנָה וְהִתְשֹׁוטַ֖טְנָה בַּגְּדֵרֹ֑ות כִּ֤י מַלְכָּם֙ בַּגֹּולָ֣ה יֵלֵ֔ךְ כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יַחְדָּֽיו׃
Trans.hêlîlî ḥešəbwōn kî šudəḏâ-‘ay ṣə‘aqənâ bənwōṯ rabâ ḥăḡōrənâ śaqqîm səfōḏənâ wəhiṯəšwōṭaṭənâ bagəḏērwōṯ kî maləkām bagwōlâ yēlēḵə kōhănāyw wəśārāyw yaḥədāyw:

Algemeen

Zie ook: Ai (plaats), Hesbon (plaats), Rabba (plaats)

Aantekeningen

Huil, o Hesbon! want Ai is verstoord; krijt, gij dochteren van Rabba, gordt zakken aan, drijft misbaar, en loopt om bij de tuinen; want Malcham zal wandelen in gevangenis, zijn priesteren en zijn vorsten te zamen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֵילִ֨ילִי

Huil

חֶשְׁבּ֜וֹן

Hesbon

כִּ֣י

-

שֻׁדְּדָה־

is verstoord

עַ֗י

want Ai

צְעַקְנָה֮

krijt

בְּנ֣וֹת

gij dochteren

רַבָּה֒

van Rabba

חֲגֹ֣רְנָה

gordt

שַׂקִּ֔ים

zakken

סְפֹ֕דְנָה

aan, drijft misbaar

וְ

-

הִתְשׁוֹטַ֖טְנָה

en loopt om

בַּ

-

גְּדֵר֑וֹת

bij de tuinen

כִּ֤י

-

מַלְכָּם֙

want Malcham

בַּ

-

גּוֹלָ֣ה

in gevangenis

יֵלֵ֔ךְ

-

כֹּהֲנָ֥יו

zijn priesteren

וְ

-

שָׂרָ֖יו

en zijn vorsten

יַחְדָּֽיו

te zamen


Huil, o Hesbon! want Ai is verstoord; krijt, gij dochteren van Rabba, gordt zakken aan, drijft misbaar, en loopt om bij de tuinen; want Malcham zal wandelen in gevangenis, zijn priesteren en zijn vorsten te zamen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!